MEDAN MAKNA KATA “TAJATUAH”
Abstract
This paper aims to analyze and describe the field of meaning of the word “tajatuah”. Data are analyzed using the matching method and the method used.
It can be concluded that the words that include the field of meaning of the word “tajatuah” are “tumbang, tagolek, tarambau, taguliang, taserak, tajungkek, tadorong, talapeh, tasungkua, rabah, balambin, taampeh, taambua, badabuak, taduduak, tasanduang, tatungkai, tatunggik , tasialia, tajilapak, tapaleset, tagalincia, tajirangkang, tataruang, tatilantang, tagurajai, tatungkuik, luruah, roboh, rontok, runtuah, tabantiang, tabuang, tacampak, lareh” and “taambuang”.
It can be concluded, the word “tajatuah” includes the types of lexical meanings, contextual meanings, associative meanings, idiomatic meanings, and proverbs. Based on the classification of the field of tajatuah there are (1) the basic meaning and additional meaning, (2) the value of taste, (3) the prevalence of usage and (4) the distribution.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Asmani, N. (2016). MEDAN MAKNA RASA DALAM BAHASA BAJO. JURNAL BASTRA, 1(01). Retrieved from http://ojs.uho.ac.id/index.php/BASTRA/article/view/1055
Dakuku, R. (2016). Medan Makna Rasa Bahasa Moronene. JURNAL BASTRA, 2(1). Retrieved from http://ojs.uho.ac.id/index.php/BASTRA/article/view/1520
Endang, A., Hanye, P., & Susilo, F. (2013). MEDAN MAKNA VERBA MENGAMBIL DALAM BAHASA DAYAK BANYADU? Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran, 2(3). Retrieved from http://jurnal.untan.ac.id/index.php/jpdpb/article/view/1170
Firmansyah, U. E., Sulissusiawan, A., & Amir, A. (2014). MEDAN MAKNA PERALATAN PROSESI ADAT PERKAWINAN MELAYU SAMBAS. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran, 3(8). Retrieved from http://jurnal.untan.ac.id/index.php/jpdpb/article/view/6744
Harianja, N. (2014). MEDAN MAKNA AKTIVITAS MEMASAK (MEMBAKAR) DALAM BAHASA PERANCIS - Digital Repository Universitas Negeri Medan. Jurnal Bahasa, XL(91). Retrieved from http://digilib.unimed.ac.id/1306/
Junita, R., Amir, A., & Syahrani, A. (2016). MEDAN MAKNA VERBA MEMOTONG DALAM BAHASA DAYAK KANAYATN DIALEK BANANA AHE. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran, 5(06). Retrieved from http://jurnal.untan.ac.id/index.php/jpdpb/article/view/15484
Karmila, M., Hanye, P., & Susilo, F. (2013). MEDAN MAKNA VERBA BERJALAN BAHASA MELAYU DIALEK NGABANG. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran, 2(5). Retrieved from http://jurnal.untan.ac.id/index.php/jpdpb/article/view/2032
Muslimah, L. (2011). Relasi Semantis Kata-Kata yang Semedan Makna Dengan Kata Cantik dalam Bahasa Indonesia. Universitas Diponegoro.
Perwitosari, J., Sulissusiawan, A., & Susilo, F. (2014). MEDAN MAKNA VERBA “MEMBAWA” DALAM BAHASA MELAYU DIALEK SINTANG. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran, 3(8). Retrieved from http://jurnal.untan.ac.id/index.php/jpdpb/article/view/6743
Prawirasumantri, A. (1998). Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Depdikbud.
Sudaryat, Y. (2008). Makna dalam Wacana Prinsip-prinsip Semantik dan Pragmatik. Bandung: CV. Yrama widya.
Yandi, S., Susilo, F., & Hanye, P. (2014). MEDAN MAKNA VERBA MAKAN DALAM BAHASA MELAYU DIALEK SAMBAS. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran, 3(8). Retrieved from http://jurnal.untan.ac.id/index.php/jpdpb/article/view/6604
DOI: http://dx.doi.org/10.25077/we.v6.i1.67
Refbacks
- There are currently no refbacks.
REPOSITORI / TERINDEKS DALAM
STATISTIK PENGUNJUNG