PANDANGAN SOSIOLINGUISTIK DALAM KONTROVERSI TIGA SURAT SULTAN PONTIANAK: STRATEGI KOMUNIKASI DAN KESANTUNAN
Abstract
Makalah ini membincangkan kandungan yang terdapat dalam tiga surat Sultan Pontianak yang dikirimkan kepada T.S. Raffles. Tiga surat yang dikirimkan oleh Sultan Syarif Kasim Alqadrie kepada T.S. Raffles di Malaka bertanggal 14 Februari, 12 Maret, dan 22 Maret 1811. Perbincangan kandungan fokus kepada tiga warkah Sultan Pontianak yang memunculkan kontroversi aktivitas perompak di masyarakat Melayu Kalimantan Barat. Warkah ini mengandung perkara yang “kontroversial” yaitu mengenai aktivitas perompak yang dilakukan oleh Pengiran Anom dari Kesultanan Sambas. Tiga warkah Sultan Pontianak akan diuraikan berdasarkan struktur surat yang berbeda dari surat Melayu pada umumnya.
Struktur surat menghasilkan bentuk kandungan yang dilihat dari penyampaian pesan yang terpenting dalam surat. Kandungan tiga warkah diuraikan berdasarkan kaidah komunikasi yang digunakan oleh Sultan untuk menyampaikan pesan tentang perkara yang kontroversial dan memunculkan perdebatan sampai sekarang di Kalimantan Barat.
WACANA ETNIK Jurnal Ilmu Sosial dan Humaniora ISSN: 2098-8746.
Volume 3 Nomor 2 Oktober 2012. Halaman: 257 – 282.
Padang: Pusat Studi dan Informasi Kebudayaan Minangkabau (PSIKM)
dan Sastra Daerah FIB Universitas Andalas.
Teknik genre yang digunakan berkaitan dengan strategi komunikasi dan kesopanan yang ditetapkan oleh budaya masyarakat Melayu pada waktu itu. Surat-surat Melayu mempunyai teknik tersendiri berdasarkan strategi komunikasi dan lakuan bahasa yang melibatkan pemeran dalam peristiwa komunikasi. Teknik genre dalam surat Sultan Pontianak juga memiliki teknik tersendiri berdasarkan strategi komunikasi dan lakuan bahasa yang ditetapkan oleh budaya masyarakat Melayu. Lakuan bahasa memperlihatkan aspek kesopanan dalam warkah Sultan Pontianak. Teknik genre yang digunakan dalam warkah Sultan Pontianak berupa kaidah langsung ataupun kaidah tidak langsung memerikan sebuah model kearifan masyarakat Pontianak pada masa lalu yang sampai saat ini model tersebut masih tetap dipelihara sebagai kearifan lokal masyarakat Melayu Pontianak, Kalimantan Barat.Keywords
Full Text:
PDFReferences
Ab. Karim, Ab. Razak. 1998. Warkah-warkah Melayu Sebagai Suatu Genre. Disertasi Ph.D Fakulti Bahasa dan Linguistik, Universiti Malaya, Kuala Lumpur.
___________________. 2000. Kesopanan Berbahasa Dalam Warkah Melayu Lama”, dlm. Jurnal Dewan Bahasa, Disember 2000.
___________________. 2006 Warkah-warkah Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka: Kuala Lumpur.
Ansar Rahman et al. 2000. Perspektif Sejarah Berdirinya Kota Pontianak. Pontianak: Romeo Grafika atas nama Pemkot Pontianak.
Alqadrie, Syarif Ibrahim. 1979. Kesultanan Pontianak di Kalimatan Barat: Dinasti dan Pengaruhnya di Nusantara. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (Depdikbud), RI. Jakarta – Pontianak: DP3M dan UNTAN.
Ariffin, Raja Masittah Raja. 2001. Bahasa Melayu dalam Warkah Melayu Terpilih. Jurnal Bahasa Jun: 231-263.
Christine, F. 1989 (a). “Genre as Social Processes: Working with Genre”, Kertas KerjaLERN Conference, University of Technology, Sydney, hlm. 73-88.
Dodi Iskandar. 1993. Ilmu Pengetahuan Sosial – Sejarah. Jakarta: Penerbit Erlangga.
Dodi Iskandar dan Dedi Persada. 1987. Sejarah Nasional Indonesia dan Dunia. Bandung: Armico.
Gallop, Annabel Teh & Arp. Benard. 1994. The Legacy of Malay Letters. London: The British Library
Halliday, M.A.K. 1976. Explorations in the Functions of Language, London:Edward Arnold.
_____________. 1985. An Introduction to Functional Grammar, London: Edward Arnold.
Hymes, D., 1969. Language in Culture and Society:A Reader in Linguistics and Anthropology, New York: Harper & Row.
_____________. 1974. Foundation in Sociolinguistics, Pheladelphia: University of Pensylvania.
Iskandar, Dodi dan Dedi Persada. 1987. Sejarah Nasional Indonesia dan Dunia. Bandung: Armico.
Kridalaksana, Harimurti. 1993. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Mu’jizah, 2009.Iluminasi dalam Surat-surat Melayu Abad ke-18 dan ke-19, Jakarta:KPG dan Pusat Bahasa.
Neale, Stephen. 1995. Question in Genre. In Approaches to Media: A Reader, ed.Oliver Boyd-Barret & Chris Newbold, 460-472. London: Arnold.
Omar, Asmah Hj.. 1984. Bahasa Iklan Pernigaan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
___________________. 1992. The Linguistic Scenery of Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
___________________. 1995. Wacana Temuduga dan Wawancara, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
___________________. 1996. Wacana Perbincangan, Perbahasan dan Perundingan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Rahman, Ansar, et al. 2000. Perspektif Sejarah Berdirinya Kota Pontianak. Pontianak: Romeo Grafika atas nama Pemkot Pontianak.
Sallehudin, Noor Suraya binti Adnan. 2008. Perubahan Bahasa dalam Warkah Diraja Melayu: Suatu Kajian Mengenai Surat-Surat Kepada Gabenor dalam Tahun 1786-1794 dan 1886-1894 Disertasi M.A. Fakulti Bahasa dan Linguistik, Universiti Malaya, Kuala Lumpur.
Syahrani, Agus. 2013. Warkah-warkah Sultan Pontianak:Analisis Genre. Tesis MMS Jabatan Bahasa Melayu, Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya, Kuala Lumpur.
Swales, John M. 1981.Aspect of Article Introductions, Birmingham: The University of Aston, Language Studies Unit.
DOI: http://dx.doi.org/10.25077/we.v3.i2.39
Refbacks
- There are currently no refbacks.
REPOSITORI / TERINDEKS DALAM
STATISTIK PENGUNJUNG